韓ドラで学ぶ勉強会

アンニョンハセヨ〜

今日は、初の試み

「韓ドラで学ぶ勉強会」をやりました!

普段私達は、目からの情報が
殆どのように思えます。

ドラマを観ながらだと、特に
どうしても字幕に頼ってしまう。

(因みに、日本語の字幕は実際の韓国語と表現が随分違う時が多々あります)


実際に字幕無しで、
耳だけでの聞き取りで、
どれだけ聞き取れるか?

勉強会の様子↓
やはり、殆どの方が

「聞き取れなーーーい!笑」


でした。笑


2年以上韓国語講座を習ってる方もです。


実際にネイティブの韓国人は、
テキストのようにゆっくり喋ってはくれません!笑


いかに聞き取れるようになるか?は、
やはり何度も何度も聞き返す事が大事‼︎


そんなことを、この勉強会ではやっていきます。


字幕無しのドラマのシーンを繰り返した後、

実際何て言ってるか?

字幕で確認していく勉強方法です。

今日は始めてだったので、
モニターで短い時間でやりましたが、
あっという間に時間が過ぎてしまいました。

これから定期的にやっていこうかな?
と思ってます。

韓国語の生徒さんじゃなくても、
勉強会に参加してみたい!
という方は、気軽にお問い合わせください。

韓国語を習いたての初級の方でも、
全然問題無いです。


この勉強会はあくまで、
ネイティブの発音に慣らす練習なので、


難しい勉強をするわけではありません。

お気軽にお問い合わせ下さい



韓国茶講師 IRUMI

韓国と日本の架け橋として、在日韓国人である私が出来ること 韓方茶や韓国の文化を通して、韓国と日本の架け橋となり、韓国の伝統を伝えていく活動を行なっています

0コメント

  • 1000 / 1000